当前位置:首页 > 新闻动态 >

公告申明

    郑重声明:本站为全国高等教育启航培训培官方招生网站,网址: www.hnsxyedu.com 总部热线: 0731-88576198 分部电话 : 0731-88576198/88572458
    "从2007年开始教育部直属高校不允许再招收全日制自考生",故只开展独立本科段的自学考试业余助学活动,没有委托任何机构或个人招收全日制自考本科生.特提醒广大考生和家长,谨防上当受骗!

成考高起点文言文翻译必看的五种方法
发布时间:2019年11月28日 来源: 未知 【字体:

  教育为什么还要一向调查文言文常识呢,那是由于文言文是中国古代文明,尤其是言语文明的重要标志,是古代文明的最主要的载体,要了解古代前史,文言文的常识是必不行少的,因而中学,大学都要学习并调查文言文常识。

  文言文学习的难点在于其本身意思比较不流畅,语法现象的冷僻,以及背靠的古代文明经济等较为冗杂,使人阅览了解起来妨碍重重。不过就像庄子在摄生主《庖丁解牛》里边写得相同,只需咱们把握了一个事物的“道”,那么这样的一个问题就会方便的解决,使你在使用他时,目无全牛,挥洒自如。

  那么竟就什么是学习文言文的道呢,或许更精准一点的说,什么是文言文翻译的道呢?

  要学好参谋就要做到以下几点:

  1、文言文翻译的而关键在于:多背记古文,树立语感。

  每种言语,就其学习者而言,都对该种言语有一种感觉,这种感觉是杂乱的,是人的深层认识对言语规则的一种熟知,把握。语感无法名状,不行奉告,可是它确确实实是存在的。并且这种感觉能协助你在第一时间作出判别,就其成果而言有惊人的正确性。

  树立语感的关键在于,多读,多背记文言文。其实文言文背记的进程,也是了解它的意思,把握其间各种语法现象的进程。

  2、多总结各种词的用法以及语法现象。

  总结概括是学习进程中一项重要的关节,假如少了这个环节,学习的功率和效果均会受必定的影响。在

  学习文言文的进程中,留意对一类语法现象,例如词性的改变(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省掉,倒装,前置等常识点的概括,对其构成一个体系的概念,做到深度了解,精准把握,再遇到问题时就不会不置可否,是是而非。

  3、精做操练。

  操练不是意图,操练的意图是对常识的稳固,因而对立题海战术,不过不带着意图,或许研讨性心理来做题,便是做再多的题也起不了大的效果,由于题的方式是改变的,可是其间包括的道理是恒一的。

  4、添加文言文课外常识。

  在上文中提到了,文言文之所以难,是认为文言文不光有语法现象的阻遏,并且有文明常识的阻遏。

  比方古代的礼仪准则,仕官准则,假如不知道这些准则,对有些古文的了解上就有难度。因而建议能够读一些简明的文言文书本,如《三国演义》《三言两拍》等。

  在翻译进程中要留意文章作者的时代布景,作者自己的门户和建议。有些翻译,依照字面简略的翻译,出来的成果是与其宗旨不相契合的。

  例如史记鸿门宴里的一句:“大王来何操?”照字面的翻译,大约会是:大王您来的时分拿着啥东西。假如这样翻译,必定得不了高分,由于这是不契合作者的意思的。关于此,假如剖析下,这个故事的布景——刘邦到项羽那里去请罪,在最终献上了白玉等。那就很简单推理出,这句话的意思,即:大王您来的时分带着什么礼物?这样翻译就对了。

  5、成考高起点翻译坚持“信”和“达”这两个底子,留意通读译文,纠正过错。

  关于中学的文言文翻译而言,只需做到“信”和“达”就行了,暂不必要求“雅”,由于“雅”是更高的一个层次。

  别的,在翻译完后,要留意要对译文进行一个回忆,假如发现句首和句尾有矛盾的,段头和段尾有问题的,就要及时纠正,以保证译文的“信”和“达”。
上一篇:湖南自考本科文凭对这几种人最有用
下一篇:没有了